Mele Kāhea no Moloka’i
Na Wahinekuipua/ John Kaimikaua
Ku ana mākou ma Pu’u ‘Eleu ē,
Ho’opulu ‘ia e ka ua Hehi-ka-’uala
Aia i hea ka ‘uala Lanikeha e wili ai ka lei Kālina
Aia i hea ke kaupoku ‘o ‘Aika’au i ho’omalu ai nā kupa
Aia i hea ka moena pāwehe Waipilihoa o ‘Iloli, I ulana hemolele ai
He leo, he kānaenae e hōkiokio nei ka makani Keahake’e
E ō mai, e ō mai ē
We are standing on Puʻu ʻEleuē (a play on words: uē also means to cry)
Drenched by the Hehi Kā ʻUala rain (a rain of Hoʻolehua)
Where is the Lanikeha sweet potato vines which are twined to make a lei of welcome?
Where is the roof of ʻAikaʻao that shelters the people of the land? (ʻAikaʻao was a great fisherman of Molokaʻi famous for eating 40 fishes at one sitting; he was very generous in giving fish to newcomers)
Where is the mat with the exquisitely woven Waipilihoa pattern fashioned perfectly in the district of ʻīloli?
A voice, a supplication (is this) that whistles like the Keahakeʻe wind (a wind of Hoʻolehua)
Give heed. Give heed ---answer.